20 juillet 2007

Kwik-E-Mart

Depuis quelques semaines, une dizaine de 7eleven ("convenience store") se sont transformés en... Kwik-E-Mart, le magasin tenu par Apu dans les Simpsons. Et on a la chance d'en avoir un à Mountain View, juste à côté du Googleplex.

Ce qui est très fort, c'est que non seulement la façade affiche la marque Kwik-E-Mart, mais on y trouve de nombreux produits Simpsons. Pas seulement des produits dérivés à l'effigie des caractères, mais des produits qui apparaissent dans la série ! Buzz Cola, le magazine que Bart lit, les céréales Krusty's O's ("Je certifie que je suis payé pour vous dire que c'est très bon pour la santé") et... Les fameux donuts roses !


     

Blogged with Flock

08 juin 2007

Suis-je un bon expatrié ?

D'habitude je n'aime pas les chaînes, mais celle que me propose Ghismo est assez intéressante pour être suivie. Pour les gens de passage ou les nouveaux, j'ai vécu pas mal de temps au Japon et maintenant je suis en Californie.

-Êtes-vous déjà allé chez le dentiste dans votre pays d'expatriation ?
Au Japon oui, aux États-Unis non. Le premier dentiste où je suis allé parlait français, mais un français aussi limité que mon japonais. C'était assez amusant de se comprendre moitié en japonais, moitié en français. C'était un bon dentiste mais très loin de chez moi donc j'ai changé en cours de route.

-Fantasmez-vous encore aux filles/hommes de votre pays d'origine ?
Ah ça c'est bien une question de français au Japon ! En tout cas ce ne sont pas les américaines qui vont avoir quelque influence sur mes fantasmes.

-Êtes-vous inscrit sur la liste électorale du consulat le plus proche ?
Oui. Je n'étais pas inscrit au Japon (par paresse) mais je suis inscrit au consulat de San Francisco.

-Regardez-vous TV5 ?
Non, mais une chaîne américaine diffuse le journal de France 2. Le journal est sous-titré en français par France 2 New York, et vers la fin de la campagne une intervention de Nicolas Sarkozy "j'invite tous les français à se regrouper derrière mon projet" a été sous-titré "j'invite tous les français à se regrouper derrière mon ego sur-dimensionné". Et moi, en voyage au Canada, j'ai raté ça...

-Avez-vous besoin d'un steak-frites par semaine ?
C'est encore une question de français au Japon: les américains mangent du steak plus souvent que moi ! Sinon, depuis mon séjour au Japon j'ai un peu perdu l'habitude de manger de la viande (sauf quand c'est de la bonne viande).

-Avez-vous des difficultés chez le coiffeur de votre pays d'expatriation ?
Oui ! Au Japon il n'y avait pas de problèmes, mais la seule fois que j'y suis allé aux États-Unis ça a été une catastrophe. Par contre je connais un bon coiffeur au Canada !

-Parlez-vous la langue de votre pays d'expatriation ?
Maintenant oui, je commence à parler l'américain. Je suis arrivé très confiant, sûr de mon niveau d'anglais, mais j'ai vite déchanté. La prononciation est bien plus difficile que ce que je pensais (autant pour comprendre que se faire comprendre).

-Faites-vous la bise aux Français que vous rencontrez ?
Seulement ceux que je connaissais quand j'habitais en France. J'ai perdu l'habitude et maintenant ça me fait bizarre de faire la bise à quelqu'un que je rencontre pour la première fois.

-Vous sentez-vous obligé d'aller à la fête du 14 juillet de l'ambassade ?
Encore une question de français de Tokyo ! Je n'ai pas été invité la dernière fois, mais je ne pense pas que je serais allé jusqu'à Washington, et traverser trois fuseaux horaires pour ça. Quand j'habitais j'y allais, mais pas par obligation: il y a du champagne gratuit et on y rencontre des copains.

-Ecoutez-vous France-Inter en critiquant tout ce qui se passe en France ?
Non, je n'écoute pas France Inter.

-Savez-vous qu'Eddie Barclay et Guy Lux sont morts pendant que vos années d'expatriation ? (j'arrive toujours pas à le croire...)
Euh non, mais avant de partir je ne savais pas qu'ils étaient encore vivants...

-Ramenez-vous forcément un fromage de France ?
Non, on trouve du fromage français ici (contrairement à ce que je croyais) et je ne veux pas embaumer mes vêtements.

-Quand vous rentrez en France, vous sentez-vous Français ?
Non. Ça fait tellement longtemps que je suis parti (pas loin de 6 ans) que j'ai changé, et surtout la France a changé sans moi.

-Fuyez vous en voyant la police locale ?
Non, ici ce serait un bon moyen de se faire tirer dessus. (chanté : "Bad boys, bad boys, what you gonna do, what you gonna do when they come for you ?")

-Regrettez-vous les apéritifs en terrasse ?
Je les regrettait au Japon, une frustration qui a vu son apogée à la fermeture du café "Les Bacchanales" de Harajuku. Ici, on trouve des terrasses, et le climat fait qu'on peut les utiliser toute l'année.

-Avez-vous changé vos habitudes concernant le petit déjeuner ?
Moi non, mais ma femme qui est japonaise oui :) Fini le riz et la soupe de miso.

-Laisser vous tomber les bonnes manières de votre pays d'origine pour vous adapter à celles de votre pays d'accueil ?
Pas toutes. J'utilise mon clignotant en voiture, je dis bonjour à tout le monde le matin au bureau...

-Quelle attitude de votre pays d'expatriation espérez-vous garder ?
Traiter tout le monde sur un pied d'égalité. Que ce soit le PDG d'une multinationale ou le balayeur mexicain, les relations entre les personnes ne changent pas, le discours est franc et

-Quelle attitude de votre pays d'expatriation espérez-vous ne jamais prendre ?
Ça il y en a un paquet. Crier dans son téléphone mobile dans les lieux publics (ah bon ça se fait en France aussi?), se balader avec son kit mains libres bluetooth à longueur de journée, traiter ses amis et les inconnus de la même façon...

Blogged with Flock

15 mai 2007

Theremin

Cela fait maintenant une semaine que j'ai terminé ma theremin, et c'est mon nouveau jouet au bureau... Je ne m'en lasse pas !

     


Blogged with Flock

08 avril 2007

France-Japon.net

Pub volontaire et délibérée : Mon ami Christian me signale que france-japon.net a été mis à jour avec de nouveaux contenus. Il y a aussi un wiki sur le Japon pratique, et c'est génial parce que ça va permettre de rassembler des infos pratiques à jour plus facilement.

S'il y a encore des amoureux du Japon à suivre mon blog qui ne connaissent pas encore france-japon (comment, il existe des amoureux du Japon qui ne connaissent pas ce site ?) je le recommande chaudement.

Avec ses forums, Il m'a énormément aidé dans les premiers mois de ma découverte de Tokyo, et je rêve de trouver un site web équivalent pour les États-Unis, ou mieux : la Bay Area. Ah, il y a quelques chose de différent entre la communauté française de Tokyo et celle de la Bay Area : il y en a une qui existe et l'autre pas. Ou alors je ne l'ai pas encore trouvée...

Blogged with Flock

15 mars 2007

Traffic School

Suite à une infraction mineure au code de la route, j'ai eu la chance de découvrir dimanche dernier "l'école de conduite" à l'américaine. C'est un système pour eviter de perdre des points, points perdus qui se repercutent sur le prix de l'assurance.

Les écoles sont privées mais agréées par le tribunal (ça rigole pas), mais la plupart sont des écoles dites "de comédiens". Non pas qu'on y apprends la comédie, mais que le cours est parsemé de blagues pour qu'on s'ennuye moins pendant la durée réglementaire.

Voici donc quelques extraits de ce que j'y ai appris :
  • Un médecin s'était fait prendre (comme moi) par une camera. Sa femme reçoit le PV à la maison, sauf que sur la photo il y avait deux personnes sur le siège conducteur. L'homme attaque le comté, l'État de Californie pour invasion de la vie privée et gagne 20 millions de dollars
  • Elvis Presley mangeait une omelette de 6 oeufs tous les matins
  • Depuis l'année dernière, il est légal de conduire pieds nus en Californie
  • Il faut 2 livres et demi de patates pour faire une livre de chips
  • Il n'y a que deux choses que l'on est autorisé de jeter par la fenêtre de sa voiture : l'eau, et les plumes de poulet (la Californie est un état agricole)
  • Dormir bourré dans sa voiture sur un parking est considéré comme conduire en état d'ivresse
Et, surtout, j'ai eu l'occasion de voir plusieurs vidéos de "Toonces, the cat who could drive a car". C'est l'histoire d'un chat qui peut conduire une voiture, mais pas très bien.

Tooncinator, avec Edward Furlong (John Connor) et Linda Hamilton (Sarah Connor) :



En regardant ça j'attendais, je pensait qu'il y avait un message sur la sécurité routière. Eh ben non, c'est juste un sketch de l'émission Saturday Night Live. La raison pour laquelle Linda Hamilton et Edward Furlong apparaissent dans cette production télé pas chère est que Linda Hamilton était l'invitée ce jour là, un peu comme les Nuls invitaient une célébrité pour jouer des sketchs ensemble.

07 février 2007

Les Oeufs Windows

Je n'ai pas l'habitude de poster de simples liens, mais là Groland fait tellement fort pour parler du nouveau Windows que je ne peux pas m'empêcher de le faire partager à tout le monde.



N'oubliez pas qu'il y a de quoi éviter le beurre Windows, pour les bidouilleurs ou les utilisateurs normaux.

31 janvier 2007

Le Zaurus est mort

Le Zaurus est mort. Sharp a décider d'arrêter la production de ses PDA Linux (TamsPalm).

J'ai longtemps été un Zaurus geek avec mon A300 (tout petit) puis mon C3000 offert par mon labo (avec un clavier et un écran 640x480). C'était bien pratique pour s'en servir comme dictionnaire de japonais, on pouvait écrire les kanji même quand on ne savait pas les lire; chose qu'on ne peut faire ni avec un dictionnaire papier, ni avec un dictionnaire électronique classique (sans stylet).

Je m'y attendait un peu, car au Japon en tout cas, ça fait longtemps que les PDA disparaissaient les uns apres les autres, coinces entre des laptops toujours plus petits et des téléphones mobiles toujours plus perfectionnés.

Le Zaurus a quand même été l'un des derniers PDA a rester sur le marche. Pour cela, vers la fin, Sharp le vendait comme un super-dictionnaire bilingue électronique. Les dictionnaires électroniques sont un très gros marché au Japon, la principale fonction étant le dictionnaire anglais<->japonais. Un dictionnaire japonais<->japonais est généralement inclus, et pour les modèles les plus haut de gamme un dictionnaire anglais<->anglais voire une encyclopédie en anglais ! Il y a bien sûr des modèles japonais<->français (ainsi que d'autres langues) et des modèles extensibles par carte mémoire (on peut donc rajouter des langues).

Sur ce marché le Zaurus était quand même très cher, avec des données pas aussi complètes que les concurrents. C'est donc triste, mais pas vraiment une surprise...