22 avril 2006

Divers

  • Je déménage pour la région de San Francisco en Mai!
  • J'ai refait le module de blog de Flock : moteur en XPCOM (plus extensible, et à mon goût plus facilement maintenable), éditeur avec des vrais morceaux de Midas dedans (plus rapide et comportement moins tordu). Il reste encore un peu de boulot avant la release, les bugs reports sont les bienvenus!
  • Flock marche bien avec Dotclear (support complet incluant les catégories), j'explique en français sur mon blog anglophone (ne cherchez pas à comprendre) comment changer votre template pour que Dotclear soit auto-détecté et configuré automatiquement.
  • Je viens de passer à la dernière version d'Ubuntu (Dapper). Le démarrage est plus rapide, Gnome 1.14 se rapproche encore un peu plus de la perfection, deskbar applet et Beagle sont excellents.

technorati tags: , , , , ,

16 avril 2006

Après plusieurs années à Tokyo, j'ai enfin compris comment marchaient le nom des lignes de train. Avant, je pensais naïvement que le nom des lignes avaient une histoire comme les noms de lieu, les noms des compagnies portant le nom de leurs fondateurs...

Mais non. C'est bien plus simple.
  • Ligne Toyoko (東横) : Tokyo 東京 <-> Yokohama 横浜
  • Ligne Keisei (京成) : Tokyo 東京 <-> Narita 成田
  • Ligne Keiyo (京葉) : Tokyo 東京 <-> 千葉
  • Ligne Keio (京王) : Tokyo 東京 <-> 八王子
Et c'est pareil avec le nom des compagnie... Tokyu (東急) Tokyo Kyuko, Tokyo Express. 阪急: Osaka (大阪) Express.

C'est à la fois amusant et déséspérant. Amusant de découvrir que ces noms que je connais bien avaient un sens, et déséspérant de me rendre compte qu'il m'a fallu plus de quatre 4 pour découvrir quelque chose d'aussi simple.

Alors question : d'où viennent les noms 東武 (Tobu) ou 南武 (Nanbu) ? J'imagine qu'il s'agit d'un truc de l'est et d'un autre du sud, mais a part ça... Est-ce que ça aurait un rapport avec tout les Musashi (武蔵) qu'on trouve dans les noms de gare ?