Caractères "gal"
On appelle "gal" (ça vient de "girl") les filles un peu délurées qu'on trouve principalement à Shibuya ou Harajuku. Il y a quelque temps elles se sont fait leur propre langue, ou plutôt leur propre façon d'écrire. C'est un peu comme le langage des hacker : EyE Am a h4x0r el33t ! mais en japonais.
Un exemple :
ふるレヽけゃヵヽわず├びこ£′みずσお├
Allez, le premier qui arrive a lire ça et à l'écrire en hiragana correct en commentaire aura... Toute mon admiration !
À voir : le convertisseur Japonais -> Gal
Mise à jour : le "a-i-u-e-o" des gal
Un exemple :
ふるレヽけゃヵヽわず├びこ£′みずσお├
Allez, le premier qui arrive a lire ça et à l'écrire en hiragana correct en commentaire aura... Toute mon admiration !
À voir : le convertisseur Japonais -> Gal
Mise à jour : le "a-i-u-e-o" des gal
4 commentaires:
euh pas evident effectivement (en meme temps j'ai pas compris l'exemple en romaji non plus), mais on devine grace a la phrase super connue.
ふるいいけ
かえるとびこむ (かえる?かわず?)
みずのおと
Ah oui, il y avait une faute. C'est ça !
Ah non en fait tu avais raison depuis le debut:
ふるいけや かわずとびこむ みずのおと
une vieille forme de grenouille?
Ah la la :) en fait j'ai fait du copier/coller d'un site, mais je me souvenais que c'etait une histoire de grenouille.
Enregistrer un commentaire